Україна китайською: Юй Го :)


Україна з китайським акцентом:)
(більше…)

Advertisements

М.К.Чалий.Травень 1862 р.: Нові матеріали для біографії Т.Г.Шевченко


Память о нашем народном поэте должна быть для нас святыней. Чтить эту память — священный долг каждого, кто дорожит своею национальною честию, своим достоинством, своим добрым именем.

Дизраэли

…Жизнь такого человека, как Шевченко, имеет великое значение для будущих поколений. Явление Шевченка не случайность: с ним соединяется судьба целых миллионов народов; в нем, как в фокусе, соединились духовные силы всего крепостного люда; он вырос из родной почвы, облитой потом и кровию нашего кормильца-крестьянина… В лице поэта народ, наконец, сознал свое безотрадное положение и выслал его на арену просвещенного мира, в среду цивилизованного сословия — поведать свету задушевные свои думы, тяготившие его в течение долгих лет. «Муза Шевченка, — по словам Костомарова, — разодрала завесу народной жизни». Жизнью своею, столько же, сколько и поэзиею, он заявил перед судом образованного сословия вопиющую неправду крепостного права, разъяснил темные предания старины, осмыслил для нас народную поэзию, народный быт, создал типы народного характера.
(більше…)

Квітка Цісик/Kvitka Cisyk


“Два кольори” + “Пропала грамота”

“Я піду в далекі гори”  + “Тіні забутих предків”

Весаріон Белінський: “Слово…” і кохання в Україні і Московії


«Слово о полку Игореве» носит на себе отпечаток поэтического и человеческого духа Южной Руси, еще не знавшего варварского ярма татарщины, чуждого грубости и дикости Северной Руси… Есть что-то теплое, благородное и человеческое во взаимных отношениях действующих лиц этой поэмы. Все это, повторяем, отзывается Южной Русью, где и теперь еще так много человеческого и благородного в семейном быту, где отношения полов основаны на любви, а женщины пользуются правами своего пола. Все это противоположно Северной Руси, где семейные отношения грубы, женщина – род домашней скотины, а любовь – совершенно постороннее дело при браках: сравните быт малороссийских мужиков с бытом мужиков русских, мещан, купцов и отчасти других сословий, и вы убедитесь в справедливости нашего заключения о южном происхождении «Слова о полку Игореве»… Нельзя не заметить чего-то общего между «Словом о полку Игореве» и казацкими малороссийскими песнями…»

П”ять кілець внизу, одна зірка нагорі, а посередині…


До молоді


На вас, завзяті-юнаки,
Що полюбили Україну,
Кладу найкращії гадки,
Мою сподіванку єдину.
В вас молода ще грає кров,
У вас в думках немає бруду.
І в серці гріється любов
До обездоленного люду…
Не занехайте ж ви її,
Не розпустіть по вітру всує,
Нехай ваш дух вона гарує
В культурній, чесній боротбі…
Бо зло буя, бо ґвалт кругом,
А між слов’ян немає згоди…
Так заспіваймо ж ми псалом
Братерства, рівності, свободи.
Забудьмо чвари вікові,
Подаймо руки, як братове,
І на пролитій в нас крові
Збудуймо щастя народове.
Сліпому люду понесім
В хатину сяєво просвіти,
І в серце, тугою сповите,
Живу надію закропім!
Угору ж стяг, а світоч — в руки,
І, що б не сталося,— вперед!
Під гаслом правди і науки,
Під гартом вражих приверед
Ми насталим і серце й волю,
І чересло на переліг,
Та нашу знищеную долю
Поведемо через поріг…
І не поклонимось кумиру,
Як не вклонивсь і наш співець,
Що за любов, за правду щиру
Прияв стражденницький вінець!

Михайло Старицький (1876)

Картина худ. Васільєва “Князь Ігор”


Князь Ігор